外国语学院

古衙知史 红色铸魂 以文化人 以译传声

发布时间:2026-06-25文章来源: 浏览次数:



为积极响应学校金课建设需求,充分发挥外语课程群协同育人特色,全面提升学生的跨文化国际传播能力,本学期《跨文化交际》课程联合《联络口译》课程在呼和浩特将军衙署和多松年烈士纪念馆共同开展了一次跨文化外语教学实践活动,活动将《跨文化交际》课程的文化认知目标与《联络口译》的语言转换训练有机融合,让学生在真实语境中完成从"文化理解"到"跨文化表达"的完整闭环。

本次实践活动将教学场景延伸至历史文化场馆。在讲解员的带领下,吴丹老师与2024级翻译班30位同学们一行先后走进将军衙署和多松年烈士纪念馆,深入了解了两处场馆深厚的历史文化底蕴与感人的红色革命故事。从清代绥远城的边陲治理与民族交融到革命先驱多松年的坚贞不屈与家国情怀,学生们在沉浸式体验中积累了丰富的跨文化传播素材。

在教师指导下,学生分组完成了两个场馆讲解词的汉译英翻译任务,并以英文讲解员的身份进行现场试讲。从术语选择到语体风格,从文化负载词的处理到受众意识的把握,教师逐一进行针对性指导。师生录制两个场馆的英文讲解短视频30部,本学期课程教学实践活动覆盖校内外场馆和校园真实场景,共完成各主题的英文讲解作品约60部,后期将录制的英文讲解作品进行校内外展播。

本次跨文化教学实践活动是《跨文化交际》校级金课建设的阶段性成果,也是外语课程群探索"以文化人、以译传声"跨文化外语教学模式的一次创新尝试。

外国语学院2024级翻译班在将军衙署开展教学实践活动

讲解员向学生讲解清代绥远城的历史文化


外国语学院2024级翻译班在多松年烈士纪念馆开展教学实践活动

学生在多松年烈士纪念馆聆听革命红色故事

本次跨文化外语教学实践活动的学生作品(部分)



关闭 打印责任编辑:朱俊杰

友情链接